This word derives from the Old English term “godsibb”, which meant “godfather” (“sibb” meant “kin”). The term was then started to be used to refer to any women friends who attended the mother at the time of the birth of her child. But in the late 16th century, gossip became to be used to describe the iddle chatter with friends or acquaintances, maybe like the one those women used to have.
Esta palabra proviene de “godsibb”, vocablo del inglés antiguo que significaba “godfather” (padrino), “sib” significaba “pariente”. El término se comenzó a usar para referirse a las amigas que acmpañaban a una madre en el momento de dar a luz. Pero a finales del siglo XVI, gossip se empezó a utilizar para describir las charlas informales con amigos o conocidos, probablemente tal como las que tenían aquellas amigas.
3 responses so far ↓
ANA-TEACHER // March 26, 2008 at 4:17 pm |
Good.What is the source?
gloria78 // March 27, 2008 at 12:02 pm |
http://www.saberingles.com
Luis // April 3, 2008 at 9:41 am |
A very light definition of “cotillas” and very well ilustrated by Norman Rockwell.